Łączna liczba wyświetleń

poniedziałek, 28 marca 2022

#recenzjePi "Lisy nie kłamią" Ulrich Hub (autor), Heike Drewelow (ilustracje)

Urlich Hub już mnie przyzwyczaił do opowieści metaforycznych, podszytym głębokim sensem, do karykatur rzeczywistości opisanej słowem dla dzieci. To autor wyróżniający się, błyskotliwy, posiadający niepowtarzalny styl - rozpoznawalny po pierwszym zdaniu. I wreszcie, to autor dla każdego, bo jego opowieści dla dzieci, są tak naprawdę opowieściami dla dorosłych.


LISY NIE KŁAMIĄ, to kolejna, mocna pozycja na liście jego dzieł - i chyba najlepsza z tych, które czytałam. Tyle ile jest tu odniesień, uszczypliwości do ludzkiej natury, do kondycji moralnej, intelektualnej i duchowej współczesnego homo sapiens... oj jest w czym wybierać. Cała plejada "gwiazd".


W tej konkretnej książce mamy grupę "zwierząt" czekających na swój lot... lot, który się z niewyjaśnionych przyczyn opóźnia. Tygrys, gęś, dwie owce, małpa i panda, a do tego pies - gwarant bezpieczeństwa na lotnisku... cała ta gromada będzie musiała stworzyć ze sobą relację, a na to wszystko wejdzie na scenę lis... który nie kłamie - bo lisy nie kłamią. A może wszystkie zwierzęta kłamią?


Zaskakująca fabuła, którą Hub bawi się z czytelnikiem, z naszymi oczekiwaniami, z naszymi skojarzeniami - to fantastyczne! Jest w tym inteligencja i przewrotność, które sprawiają, że stajemy się bezpośrednimi uczestnikami całego zamieszania.


Kłamstwo - słowo klucz. Żyjemy w kłamstwie? Dobrze nam w kłamstwach, które tworzymy? Wierzymy w kłamstwa, bo czujemy się bezpieczniej? Chcemy być inaczej, lepiej postrzegani, więc kłamiemy? Ufamy papierkom, które podbił urzędnik - podbił nasz papierek, więc jesteśmy wyjątkowi? Bez papierka od urzędnika jesteśmy nic nie warci? Wierzymy w te kłamstwa biurokracji? Wierzymy w świat, który ktoś dla nas wymyślił? Wierzymy i widzimy tylko tańczące cienie na ścianie jaskini, gdyż do wyjścia odwróceni jesteśmy plecami? Jesteśmy?


LISY NIE KŁAMIĄ w gruncie rzeczy jest książką wstrząsającą, choć pełną humoru - dla dorosłego jest to jednak humor gorzki. Za to cenię Huba, który znalazł swój własny język, język baśni, by opowiedzieć o trudach życia naprawdę.


Na koniec napiszę coś o wydaniu, a wydanie jest świetnie. Twarda okładka, miła w dotyku, gruby, przyjemny papier, piękne szycie i ilustracje Heike Drewelow - ilustracje rewelacyjnie, skrótowe i przez to silne, oddziałujące na wyobraźnię, podkreślające humor opowieści i jej karykaturalny wydźwięk. Dobra rzecz!

kłamią - czy nie kłamią?
7/10
Wydawnictwo Dwie Siostry
π

18 komentarzy:

  1. A ja nie znam jeszcze książek autora. Muszę to nadrobić, bo ta bardzo mnie zaciekawiła.

    OdpowiedzUsuń
  2. Ten gorzki humor to na pewno wartość dodana książki.

    OdpowiedzUsuń
  3. Bardzo fajny pomysł na książkę, trochę skojarzył mi się z Małym Księciem. Tam też świat był pokazany oczami małego chłopca. No a przesłanie było ogromne. Mały książę, to jedna z moich ulubionych książek, więc musze koniecznie sprawdzić też i tą!
    Pozdrawiam serdecznie!

    OdpowiedzUsuń
  4. Recenzja w sam raz na Dzień Bez Kłamstwa. :)

    OdpowiedzUsuń
  5. Parece un genial libro. Gracias por la reseña. Te mando un beso.

    OdpowiedzUsuń
  6. Sounds like a sign of the times. Very relevant. Love the artwork!

    OdpowiedzUsuń
  7. Oh, it does look a lot to sort through. So that mean, lots more times to read through this book...about lessons learned. Great review!

    OdpowiedzUsuń
  8. Ciesząc się z tej pięknej recenzji, chciałabym dodać, że książka została przetłumaczona z języka niemieckiego, a tłumaczka zadała sobie wiele trudu, żeby książka także w języku polskim jaśniała pełnym światłem. Chętnie podeślę artykuł o przekładzie "Lisów".

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Racja. Zapomniałam dodać ten tak ważny fakt. Brawo dla wspaniałego tłumaczenia.

      Usuń
    2. Dziękuję bardzo. Zwłaszcza że dzięki powyższej recenzji widzę, że także mimo przekładu, który zawsze jest jakimś filtrem nałożonym na tekst, najważniejsze elementy "Lisów" są obecne także w wersji polskiej.

      Usuń
    3. Nie znam oryginału, ale tłumaczenie fantastycznie oddało klimat książki. Wyczuwalny jest wyjątkowy styl, którym odznaczają się opowieści tego autora.

      Usuń